Island Edge


No moral , No future

Murray potts(Jitter Ring New Zealand) like copying (Plagiarism) chatter ring play movies and pictures for his commercial.

Murray Potts the stealer.

http://www.nz.open2view.com/Agent/10638/Murray/Potts

http://www.facebook.com/murray.potts

http://www.facebook.com/chatterring

http://www.facebook.com/video/video.php?v=201357266553073

https://plus.google.com/103111280855517196316/posts

He should delete copy (Plagiarism) movies.

Copy BANDAI movie using.

Murray potts(Jitter Ring New Zealand)must delete copy movies from Shawn fumo(original video is TAKUBO).

http://www.yoyoing.com/shawn/

Copied video.BANDAI competition.

http://jitterring.co.nz/videos/bandai-hyper-games-1999/

http://vimeo.com/user6292738/videos/sort:date

http://www.youtube.com/watch?v=a4OOGIYFWUI

http://www.youtube.com/watch?v=ZT3usQmRsYk

Copy(Plagiarism) personal player movies. movies.still there on youtube.

http://www.youtube.com/watch?v=EzfI1iXpETk

Meker should create official tricks movies own.

ジターリングニュージーランドのマーレイポッツ氏は他の人の動画をコピー・盗用し宣伝に利用するのが好きです。

今後も誰かの動画・画像がコピーされる可能性が高いので、ここに抗議を記します。

アイランドエッジニュージーランドのフェイスブックにも削除要請文を書きましたが、非表示にされました。

ジターリングニュージーランドでオフィシャルトリック:http://jitterring.co.nz/official-tricks-moves/として使われている動画は1998年バンダイ社が販売していたビデオです。これをアメリカの人が勝手にyoutubeにアップした物を使っています。コピー動画が蔓延している今では個人の動画不正アップはそこまで問題とされる行為ではありません。しかしメーカーがそれを使い、個人の動画・画像を勝手にコピーして使うことは他社・他人の著作権を軽視する行為は不適切です。メーカーは独自のトリック動画・画像を用意するべきです。

現在動画へのリンクは切れていますが、Shawnと松岡君のプレイ動画をShawnのサイトからダウンロードして、youtubeのマーレイ氏のアカウントwairoanzに勝手にアップして音をyoutube音源に差し替えたものを使っていました。これらの動画は動画のURLが知っていないと再生できない設定になっています。抗議後動画へのリンクは消されましたがコピー動画はまだyoutube上に削除されずに残っています。コピー動画を消すべきです。

BANDAIの大会の動画は田窪が撮影したものです。田窪が10年前にShawに大会のビデオテープで送りました。Shawnだけに公開する許可を与えました。そしてShawnが私からの許可を得てhttp://www.yoyoing.com/shawn/に動画をアップしました。その動画をジターリングニュージーランドのマーレイポッツ(Murray potts)がそれをダウンロードしして自分のアカウントで勝手にアップして盗作したものです。

Video Collection: The ‘Golden Days of the Ring”, Bandai Dynastic Period, Japan, 1998~2000. Videographer unknown. Footage obtained via Shawn Fumo."http://jitterring.co.nz/videos/bandai-hyper-games-1999/ http://vimeo.com/user6292738/videos/sort:date 撮影者不明とマーレイは書いていますが、撮影者は田窪です。

こちらのプレイ動画では私のビデオからと書かれています。同じ動画がすでにあるのに何故コピーして使うのでしょうか。

http://www.youtube.com/watch?v=a4OOGIYFWUI

http://www.youtube.com/watch?v=nMr6XCujlgE

今現在、このような抗議、下のほうにある隠ぺい工作の告発を掲載しているため、メール等でマーレイポッツから嫌がらせを受けています。

マーレイは嫌がらせをやめて、コピー動画・画像を消すべきです。


Island Edge, Inc.

Jitter Ring Maui

2010-

http://jitterringmaui.com/

http://www.facebook.com/pages/The-Original-High-Performance-Jitter-Ring/147596815299199

http://stores.jitterringmaui.com/

Review : Get 2011.3.4 Buy from http://stores.jitterringmaui.com/

Same Speed Ring.

Main ring is too slick, Do the light tune with sandpaper first..

Lightweight beads.Beads speed fast.

Beads shape are Good.but not best.

Inner diameter of the bead a little too wide.

Rather fast speed beads, beads little easier to stop

2011.3.10 Mail came from jitterringmaui.com.

It was written about

This is not a Jitter Ring. Manufacturer issues,

RealThing. Jitter Ring in April.Send it to me.Throw the speed ring away.

Thing is going to be replace.

2011.7.21 Replace ring not come yet,I send messeage to Island Edge Maui,"When come replace ring? "

Beads weight : | 6.2g | 6.18g | 6.15g | 6.17g | 6.18g| Total:30.88g Average:6.176g

Beads diameter :18.84 18.76 18.76 18.80 18.82mm

Beads Height :4.94 4.87 4.99 4.97mm

Ring : 5.9mm Stainless , Diameter 24.5cm

<Owned by JCRA>

2011.3.4に入手。リングはスピードリングと同じです。リングがピカピカして滑りすぎるので、まず最初に軽く紙やすりでこすって軽いチューンしてください。軽量ビーズです。購入時にはビーズと溶接部分をチェックしてください。

ビーズ一個が平均6.176gでかなり軽めになっています。
バンダイジターリングよりも約2g、アイランドエッジジターリングよりも1.36gほど軽いです。
今まで最軽量だった。プロトタイプのキラービーが7.2gでそれよりもさらに1g軽いことになります。

元々が中国製スピードリングなんで製造のクオリティが低いです。
2本購入しましたが、一本は溶接がひどく。
もう一本は溶接は良いのですが、ビーズの1つが、厚さが4分の3ほどしか無い不良品でした。
注文するときはビーズと溶接の良いのを送ってもらうようにするか。
5〜10本ほど頼めば良いのが1本はあると思います。

ビーズのデザインは良いです。ビーズが5つ揃っていて溶接がよければ良いリングだと思います。軽量ビーズですが慣れれば普通にプレイできます。

若干ビーズの内径が広めです。これによりビーズのスピードがかなり速くなっています。

ビーズスピードが速い代わりに、ビーズが軽いからか、内径が広めだからか少しビーズが止まりやすいようです。

2011年3月10日にstores.jitterringmaui.comからメールが来ました。詳細は省きますが、マウイからのメールには、これはジターリングではありません。そして製造会社との問題があった事が書かれています。

本当のジターリングが4月に入るのでそれを送ってるくれるそうです。そしてこのスピードリングを捨てるようにと書かれています。つまり交換ということになるようです。

交換は私だけなのでしょうか、サイトには他の通販分や現地で売られた分の交換などについて書かれていません。

Review by TAKUBO 2011.3.10

2011.7.21交換リングは現在まだ来ていません。いつ交換品が来るのかとメールしました。

http://translate.google.com/

This Legend of The Jitter Ring Story includes lies and contradiction.Why difference?

http://jitterringmaui.com/2011/legend-of-the-jitter-ring/

http://jitterring.co.nz/about-the-jitter-ring/history-of-the-ring/


アイランドエッジは1つではなく、それぞれが寄せ集まったグループ的構造になっています。

ハワイのアイランドエッジプロダクションとアイランドエッジマウイがジターリングの名前とマークの商標を持っています。ニュージーランドのマーレイ氏のジターリングニュージーランドがリングの製造を行っています。基本的にこの3つがアイランドエッジの本体になります。それ以外の国のジターリング***はジターリングの取り次ぎをしている所になります。2011ジターリングのパッケージにいくつか種類があるのはこのためです。

2011.08.27

Cover-up and pressure from Murray Potts(Jitter Ring New Zealand)

Murray Potts/マーレイポッツによる隠ぺい工作と圧力

この返品交換の裏でジターリングニュージーランドのマーレイポッツによるこのレビューを消そうとする隠ぺい工作と圧力がありました。

以前少しmixiに書いていましたがここに、そのいきさつの詳細を書くことにします。

マーレイはスピードリング版のジターリングを止めて、自分の作ったリングをアイランドエッジジターリングとして差し替えたかったのではないでしょうか。リングを交換するからこのレポートを削除してくれとの要請を受けました。この一連の中でJCRAは圧力を受けたと感じています。

JCRAでは訂正依頼は受けつけますが、隠蔽依頼・隠ぺい工作・圧力は受けつけません。

可能な限りやり取りの記録を公開します。ここまで公開する理由は圧力を受けたからです。圧力をかけてこなければこういう告発をしなくてはいけないまで追い込まれることにはなりませんでした。それに交換リングは来ません。不当な要求に対抗するためと。やり取りは複雑で、全てのやり取りの内容が解らないとこの問題が理解できないのと。マーレイは私のメールの文章をCcとして他の人物へ転送しています、全てでは無いかもしれないのでこの他の人物に今回起きたことについて認識の違いを無くすためです。

以下:加筆の注釈はピンク文字で書いています。

公開するのに問題があると思う箇所は*****で伏字にしています。


2011/02/25 15:09 From:Murray Potts To:TAKUBO.

About the Ring you received from Hawaii (Confidential)

Hi Takubo,

I will tell you the story about that ring, but I hope you can keep it
confidential.

Island Edge was basically a three-way partnership. In recent years
Solomon and Jason have been busy on other projects and had not kept in
touch with the other partner (Ohia and husband) in Maui. Last year
Ohia decided to relaunch the Jitter Ring in Hawaii. She could not
locate Solomon or Jason, and unfortunately she was unable to locate
me.

When Ohia looked back through the records she found the contact
details for one of the factories I had worked with, and sadly, that
was the notorious T*** **** of Amres. Mr. ****** sent here samples that
were good, probably some leftover stock from one of my productions.

Ohia then ordered 3,000 pieces, and he sent her 3,000 pieces of "Speed
Ring" rubbish, made in China, totally different than the samples. Ohia
told me the gauge of the stainless was different than the samples, the
"beads" are made using cheap, brittle brass, and many of the welded
joins on the rings were of very, very poor quality.

Basically, it is not a "real" Jitter Ring. It is certainly not my product.

Ohia and I have been in touch in recent weeks. I did suggest to her
recently that she NOT ship any of the H*** Rings internationally as it
would damage the brand. But, well, I guess she is under some pressure
to get a return on her investment.

But yesterday she told me she had sent some rings to Northern Marianas
(Pacific island), a couple to Singapore, and one to Japan. I said to
her, "I bet I know who bought that ring in Japan", and sure enough, it
was sent to you!

Ohia is a lovely person, and I feel her pain over having all these
junk rings. I don't think she will export any more of that bad stock
in future. She will try to unload the Bad H*** Rings locally, somehow.

In the last week both Solomon and Jason have come back to life, and we
are all talking again. They will soon have proper stock (my approved
quality ring).

This email to you is an appeal NOT to let the world know about this
unfortunate, embarrassing, situation. I personally offer to provide
you, free of charge, a replacement for that ring, and an extra two
rings as "compensation". My stock arrives here in New Zealand on 30
March.

If what I am trying to say is not clear in translation, please get
back to me with your questions.

T*** **** of Amres remains as my biggest nightmare He is product killer.He does not love this toy. He loves loves money.

Best regards,
Murray

2011.02.13にアイランドエッジマウイに新ジターリングを注文して19日に発送され、到着を待っていた25日にマーレイからこのメールが届きました。

She could not locate Solomon or Jason, 彼女はソロモンかジェイソンを見つけられなかった。と書いてありますが。2010年6月に私はメールでジェイソンからまもなく新しいジターリングが出来ることについての話を聞いていましたので、この話はおかしいなと思いました。

I don't think she will export any more of that bad stock
in future. She will try to unload the B** ******* Rings locally, somehow

この時点では輸出はせずに、ハワイ内だけで消費させようとの考えだったようです。ハワイ内ではこれを販売して。ハワイ以外ではマーレイのリングになるんだと受け止めていました。

このリングのステンレスメインリングサイズは一般的なサイズで問題はありません。真鍮ビーズはくすんでいて作られて年月がかなり経っていることが解りました。マーレイのリングも溶接悪いリングは結構ありました。マウイから届いた2本のうち一本は溶接はひどかったです、もう一本はビーズが不良品でしたが溶接はきれいでした。

リングを交換すると書いています。このリングと関係の無いマーレイが自分のリングと交換を要請してきました。彼が何をしたいのかさっぱりわかりませんでした。マーレイがなんだかんだ理由をつけて割り込んで、昔みたいに自分のリングをアイランドエッジへ売ることになるんだろうなと思いました。


2011/02/25 22:56 From:TAUBO To:Murray Potts

Re: About the Ring you received from Hawaii (Confidential)

Hi

I received your email.I almost understand.
I must be careful translation your mail.

Not come yet new Islandedge jitter ring yet


2011/02/26 9:56 From:Murray Potts To:TAKUBO.

Re: About the Ring you received from Hawaii (Confidential)

Quite simply, Takubo, Island Edge have been cheated by T*********** and Amres

Best regards,
Murray


3月4日にマウイからジターリングが届き。いつもどおり今のページへ画像を掲載しました。それから使ってみて数日後には、もう記録が残ってはいませんが、大体以下のようにレビューを書いていました。マーレイからはレビューを書くなとも言われてませんでしたし。掲載については特になにも考えていませんでした。

http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.html

Review : Get 2011.3.4 Buy from http://stores.jitterringmaui.com/

Same Speed Ring.

Main ring is too slick, Do the light tune with sandpaper first..

Lightweight beads.Beads speed fast.

Beads shape are Good.but not best.
I think many chatter ring players will be like this rings.
This ring's problem are welding finish and quality control.


2011/03/04 14:05 From:TAUBO To:Murray Potts

New Islandedge jitterrings come.
This is same Speed Ring.
http://jaringa.web.fc2.com/image/ring/speed-ring/4ff27365.JPG

I dont need replacement.

リングが届いたのでマーレイ氏に到着の報告と、購入先のアイランドエッジマウイではないマーレイからの交換の申し出は断りました。

交換はマウイから、交換なら購入者全員に、じゃないとおかしいでしょう。


2011/03/04 14:13 From:Murray Potts To:TAKUBO

Re: About the Ring you received from Hawaii (Confidential)

Yes, it is a disaster. Island edge will stop selling that now. They
will place a new order with me within one week for the "real" Jitter
Ring. I have stock ready in Taiwan. Everything will return to
normal... Jitter Ring, the world's finest chatter ring. :)

-- Murray

2011/03/07 5:50 From:Murray Potts To:TAKUBO Cc:Solomon,Jason ,Island edge MAUI,*******

Why you make this report? Why, why, why?

Takubo,

Re: http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.html

I already explained situation about BAD STOCK from Hawaii. But you
refuse to listen, you ignore the facts. Island Edge have been CHEATED
by Amres

Island Edge have already told Amresthey will return all his rubbish,
it is not Jitter Ring specification.

Now you promote speed ring. You put Jitter Ring name and say it is
speed ring. Is T***** ****** your partner? Are you speed ring agent?

You say you love chatter ring sport, but now you try to kill it. Will
Amres put money back into sport for competition, demonstration, and
make promotion in schools, and shopping malls, and on weekends in the
park showing new young generation the magic of chatter ring? NO. NO.
NO. He will NEVER do that.

I am very upset.

You and I know each other for a very long time. I sent you my best and
my secret designs from Taiwan a long time ago. Why do you do this to
me?

I already asked you clearly... Please do not report about this speed
ring. I told you it is mistake. Island Edge will NOT SELL THIS
PRODUCT.

Now you confuse player, confuse everybody. Damage our business, and
Jitter Ring brand.

Please get qualified translator to make this communication clear.

You have broken my heart.

-- Murray

マーレイがこの時http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.htmlのページに気づきメールを送ってきました。マーレイは事情を説明したから掲載されることはないと思っていたようです。

メールを同時に送られたCc中にソロモン、ジェイソン、マウイともう1人別の人がいるのですが。この人は関係ないです。この時はまだCc:でメールが他の人にも送られていることは気がつきませんでした。


Twitter :From:newzealand(Murray Potts) to TAKUBO
Please take down web page until further discussion. Please.
3月7日08:10


2011/03/07 9:51 From:TAUBO To:Murray Potts

Re: Why you make this report? Why, why, why?

Hi,

You are not Islandedge.I dont have no message from islandedge.

New islandedge was sell that.
Now,they still sell that
http://stores.jitterringmaui.com/-strse-24/Jitter-Ring%2C-Chatter-Ring%2C/Detail.bok

I playing new jitter ring(speed ring,I can figure out this is same speed ring,without your information.)
This beads are good.
Many players will like this.
problem are welding finish and quality control.

All are fact.
Im just write fact.

I did not write back side.

この時点ではまだ販売されていました。マーレイはアイランドエッジの部外者だし、まだ販売されているんだからレビューの掲載に何の問題があるのかと思っていました。


2011/03/07 10:21 From:Murray Potts To:TAKUBO

Re: Why you make this report? Why, why, why?

Takubo,

Some things you do not understand, and you recklessly jump to the
wrong conclusions.

I am Island Edge in New Zealand. Island Edge Hawaii are my joint
venture partners in Jitter Ring business since 1996.

If you insist to promote this MISTAKE, then please link only to
http://stores.jitterringmaui.com and NOT to JitterRing.com. You did
not buy from JitterRing.com, so don't make further wrongful
conclusions.

Jitter Ring Maui made a mistake. I already told you that.

If you like the Mistake Ring, be happy, have fun, share with your
club. But it is NOT a Jitter Ring.

I am very sure that Island Edge will contact you directly very soon.
Maybe then you will listen, and understand better.

Regards,
Murray

Murray potts is not Island Edge.

マーレイはIsland Edgeではありません。

確かに、このリングのレビューからはjitterring.comへリンクしていたので、この後、消しておきました。


2011/03/07 10:35 From:Murray Potts To:TAKUBO

Re: Why you make this report? Why, why, why?

And it is Sunday in Hawaii right now. So only reason you do not have
instant reaction from Hawaii-side is because they are probably at the
beach or enjoying time with family.

Obviously, you do not even trust me 1%, or you would take responsible
action and request clarification from Island Edge Hawaii before you
start to spread false information.

I you doubted my email of last week, concerning this mistake, why did
you not ask Island Edge Hawaii?

Do you think I have told you lies?

-- Murray

私がマウイにたずねるより先に、私にメッセージを送るべきなのはマウイの方だろう。と思いました。


2011/03/07 11:11 From:TAUBO To:Murray Potts

Re: Why you make this report? Why, why, why?

then please link only to
> http://stores.jitterringmaui.com and NOT to JitterRing.com. You did
> not buy from JitterRing.com,

Ok,


2011/03/07 11:17 From:Murray Potts To:TAKUBO

Thank you Takubo. That is a good start. We try to make everything
clear soon, and I will ask Jitter Ring Maui to take website offline or
change content asap.

-- Murray

2011/03/07 11:57 From:TAUBO To:Murray Potts

Re: Why you make this report? Why, why, why?

I do not think stop sell this ring.
Anyway,I will send e-mail to jitterringmaui.


 2011/03/07 12:09F From:TAUBO To:Island Edge MAUI

Re: Order Confirmation

Hi,

I wrote first review on our site about this ring.
http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.html

This beads are good design.
I think many chatter ring players will be like this rings.
This ring's problem are welding finish and quality control.

I hope you do matt finish with sandpaper main ring before sell.
and bad welding finsh ring are send back to maker.

Bye,


2011/03/07 12:20 From:Murray Potts To:TAKUBO

Re: Why you make this report? Why, why, why?

The Mistake Ring is not our product. We do not want to confuse the
market. Maybe, if we get too much competition from cheap chinese
products we will offer cheap ring under new brand.

But I see no point in cheap ring. Maybe good for kids in undeveloped
country. For us to sell in Europe or USA or Australia/New Zealand,
Japan, Singapore, Canada we need to reserve a big margin for
wholesalers, distribution, retail margin and promotion. Then the
difference between cheap ring cost and hight quality ring cost is not
important. Quality and consistency are most important factor.

Proper toy channel requires careful development. That is the way to
add value for everybody, including the end user. Then the children and
young players will be happy too.

Focus on cheap price and poor quality is market killer. Only raw
material supplier and original factory will be happy, but not for long
time.

This time we can make the chatter ring a toy that will never die. For
the next 100 years it will stay in the toy shops. Like Monopoly board
game, and Lego, and Hot Wheels toy cars. NOT sitting in old corner of
dark warehouse and forgotten.

Anyway, we will wait for Jitter Ring Maui to answer you.

Thank you for your understanding.

-- Murray


2011/03/07 14:07 From:TAUBO To:Murray Potts

Re: Why you make this report? Why, why, why?

*correction*

I do not think need stop sell this ring.
Anyway,I will send e-mail to jitterringmaui.


2011/03/07 16:30 From:Murray Potts To:TAKUBO Cc:Island Edge MAUI,Solomon Frazer,Jason K.K. Rabago

You still link to JitterRing.com

Your statements linking the bad product to JitterRing.com is libelous
and is detrimental to our business. That's actionable in the U.S. and
New Zealand, but I don't know the law in Japan. I have started to
investigate this situation.

I have offered you full explanation, even before you received the
Mistake Ring. You indicated earlier today that you would remove link
to JitterRing.com until you received information from Hawaii. You have
not done so.

As a friend, I ask you one more time. Suspend these links until you
receive clarification from Hawaii.

If you like to play games, I will play with you. But this is no longer
a game. You are trying to poison my rice bowl

Sincerely,
Murray Potts
Skype: w
******
Twitter: @newzealand
Http://jitterring.com

On Mon, Mar 7, 2011 at 3:11 PM, maruyoshi
<m
****************ne.jp> wrote:
> > then please link only to
>> >>
>> >> http://stores.jitterringmaui.com and NOT to JitterRing.com. You did
>> >> not buy from JitterRing.com,
> >
> > Ok,
> >

法的な検討について書かれています。確かに、このリングのレビューからはjitterring.comへリンクしていたので、それは消しておきました。残っていたのはリンクページからのリンクだけです。これも消せというのは全く理解できませんでした。これはマーレイ氏のブラウザのキャッシュによる勘違いなのでしょうか?リンクページのリンクは残ったままですが。抗議も無いので問題ないようです。http://jaringa.web.fc2.com/links/index.html

If you like to play games, I will play with you. But this is no longer
a game. You are trying to poison my rice bowl

もしあなたがゲームをしたいなら、私は一緒に付き合う。しかしこれは長いゲームではない。あなたは私のご飯茶碗を毒そうとしている。

あなたは私の毒の茶碗ご飯を食べようとしている。とも訳せます。

どちらにしてもこの文章は軽い脅迫です。そして差別の意味合いもあるrice bowlを使うのはアジア人の私に対しては不適切な表現だと思いました。同様にこの状況でpoison(毒)という単語をつかうこともです。

2011/03/10 2:36From:Island Edge MAUI To:TAKUBO

Dear Sir,
Please forgive me but the ring that I sent you is NOT a Jitter Ring. It is actually a much lesser quality product....speed ring. The company I have used in the past has sent me terrible rings. They lied. They sent me samples of Jitter Rings and when I placed the order they shipped out speed ring. It is very bad business. I am happy you are able to play the terrible speed ring however please know that this IS NOT A JITTER RING. I will be closing my website to fix this problem. I am expecting The Real Thing...Jitter Ring in April. I will be happy to send you two of our Real Thing...Jitter Rings when I have it. Then you can throw the speed ring away. Speed rings are useable but not suitable for people with talent, skill, creativity, and advance tricks. It is very embarassing on my part. I am working with the A****** Company to compensate me for cheating. Mr. Murray Potts, the creator/inventor of the Jitter Ring is working with me to fix this most embarrasing problem. Also, Jason "Magic" Rabago is also working with me to fix this problem. We look forward to the day when you can play a Real Thing Jitter Ring. It will be worth this trouble.

Sincerely,

Ohia *****

マウイからのメールです。

矛盾・疑問があります。製造会社からサンプルと違うのが届いたのに、だまされたと解っていても何故それを販売したのでしょうか?それに気がつかなかったのでしょうか?ジターリングのマークと名前の権利はジェイソンが持っています。そのジェイソンがなぜこのリングを確認しなかったのでしょうか?

10年前のアイランドエッジジターリングは、マーレイのデザインのビーズのチャッターリングをこの製造会社が作ってアイランドエッジに納品し、それをアイランドエッジがジターリングの商品名をつけて販売していました。

サンプルは以前のジターリングでした。本当に製造会社はだましたのでしょうか?もし本当に以前のジターリングのままが来たのなら製造会社は盗作したことになります。リングの注文時にはマーレイは全く関係していません。以前のジターリングのサンプルで注文したのならアイランドエッジマウイがマーレイのビーズを盗作しようとしたのでしょうか?

これだけの文章を私に送っておいて、マウイに新ジターリングは届いているのに、2011.08.25現在でも私に交換リングが送られてこないのは何故なのでしょうか?


2011/03/10 10:33 From:Murray Potts To:TAKUBO Cc:Island Edge MAUI,Solomon Frazer,Jason K.K. Rabago

Takubo,

Are you satisfied now?

I believe you will now have received email clarification from Island
Edge, Hawaii. Please also note that http://JitterRingMaui.com web site
is currently CLOSED for business.

Kindly note the following, carefully:

Please advise what action, if any, you are taking concerning your web "report".

I do not even want to look at your "report" any more. So please advise
what action you will be taking to correct the damaging information you
published online, even after I provided FULL, FACTUAL details of the
circumstance concerning the Mistake Ring BEFORE you even received.

You talk about welding issues, finishing issues, and YOU SAID that the
Jitter Ring is SAME AS SPEED RING.

You are wrong. Please correct.

Sincerely,
Murray Potts
Skype: w*******
Twitter: @newzealand
http://jitterring.co.nz
http://jitterring.com

On Mon, Mar 7, 2011 at 1:51 PM, maruyoshi
<m*********.ne.jp> wrote:
> > Hi,
> >
> > You are not Islandedge.I dont have no message from islandedge.
> >
> > New islandedge was sell that.
> > Now,they still sell that
> > http://stores.jitterringmaui.com/-strse-24/Jitter-Ring%2C-Chatter-Ring%2C/Detail.bok
> >
> > I playing new jitter ring(speed ring,I can figure out this is same speed
> > ring,without your information.)
> > This beads are good.
> > Many players will like this.
> > problem are welding finish and quality control.
> >
> > All are fact.
> > Im just write fact.
> >
> > I did not write back side.
> >
> > (2011/03/07 5:50), Murray Potts wrote:
>> >>
>> >> Takubo,
>> >>
>> >> Re: http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.html
>> >>
>> >> I already explained situation about BAD STOCK from Hawaii. But you
>> >> refuse to listen, you ignore the facts. Island Edge have been CHEATED
>> >> by A******.
>> >>
>> >> Island Edge have already told A****** they will return all his rubbish,
>> >> it is not Jitter Ring specification.
>> >>
>> >> Now you promote speed ring. You put Jitter Ring name and say it is
>> >> speed ring. Is T**** **** your partner? Are you speed ring agent?
>> >>
>> >> You say you love chatter ring sport, but now you try to kill it. Will
>> >> A****** put money back into sport for competition, demonstration, and
>> >> make promotion in schools, and shopping malls, and on weekends in the
>> >> park showing new young generation the magic of chatter ring? NO. NO.
>> >> NO. He will NEVER do that.
>> >>
>> >> I am very upset.
>> >>
>> >> You and I know each other for a very long time. I sent you my best and
>> >> my secret designs from Taiwan a long time ago. Why do you do this to
>> >> me?
>> >>
>> >> I already asked you clearly... Please do not report about this speed
>> >> ring. I told you it is mistake. Island Edge will NOT SELL THIS
>> >> PRODUCT.
>> >>
>> >> Now you confuse player, confuse everybody. Damage our business, and
>> >> Jitter Ring brand.
>> >>
>> >> Please get qualified translator to make this communication clear.
>> >>
>> >> You have broken my heart.
>> >>
>> >> -- Murray
>> >>
>> >>
> >
> >

このメールでメールが他の人にもCc:で送られていることに気がつきました。私が書いた文章を含ませての返信メールで、これを他の人に送って何がしたかったのでしょうか。

下記の2011.03.10 11:45のmixiの自分の書き込みの記録からすると、この時点でマウイの販売が止まったことを確認しています。それまでは定期的に確認していましたがずっとありました。

http://mixi.jp/view_bbs.pl?page=1&comm_id=124942&id=60564079

アイランドエッジマウイのホームページは確かに工事中となって閉鎖になっています。
http://stores.jitterringmaui.com/StoreFront.bok
この問題については何も書かれてないです。
私だけに送られてきたのか、他の通販全員に送られてきたのか、現地のスワップミートで購入したかもしれない人への対応はわかりません。


Twitter :From:newzealand(Murray Potts) to TAKUBO
2011.03.10
@TAKUBO123 I am trying to contact you to discuss your Jitter Ring report.Please let me know best contact phone number.Thanks.

Twitter :From:newzealand(Murray Potts) to TAKUBO
2011.03.10
@TAKUBO123 You should talk to me directly,not whisper behind my back,If you have something to about me,talk to me.

Twitter :From:newzealand(Murray Potts) to TAKUBO123 DM
2011.03.10 18:19
So, Takubo. Do you continue to stand by your report? No comment? No review? No answer? No reaction? No comment? No apology? What, then?

Twitter :From:newzealand(Murray Potts) to TAKUBO123 DM
2011.03.10 18:49
I tried to call you on TEL:0897-72-**** but nobody speaks English. You do not answer emails, and you do not respond to twitter. Why?

apology?

これらのメッセージは数十分ごとに送られてきました。携帯電話はiphone4のTwitterアプリなので届いたことはすぐわかりました。実際に電話もかかってきました。記録の残らない電話なので話したくない私は即切りました。連続したこれらは嫌がらせの圧力だと感じました。これで吐きそうになるくらいストレスを受けました。

もうこの人とは直接やり取りすることはもう出来ないと思い。絶縁することにしました。


2011/03/11 10:51 From:Murray Potts To:TAKUBO

Secretary of JCRA

I would like to write Open Letter to JCRA members. Would you kindly
advise contact details of Secretary for Japan Chatter Ring Association
(JCRA).

Regards,
Murray
http://jitterring.co.nz


2011/03/11 13:33 From:TAKUBO To:Island Edge MAUI

Hi,

I received your email.
Thanks for your polite response.

Takubo.


2011/03/12 11:22 From:Island Edge MAUI To:TAKUBO

You are welcome. My prayers are with all of Japan at this moment. I pray you were able to stay away from danger.

Many Blessings,
Ohia *****
Island Edge Inc.

pray・祈りについては3月11日の日本の東北地震のことです。


2011/03/20 17:22 From:Murray Potts To:TAKUBO

I beg you, please take page off internet.

Hi Takubo,

Your http://jaringa.web.fc2.com/ring/islandedge2.html page is already
causing me hardship and embarrasment. I wasted hours today explaining
that 'report' to a new German customer.

What is you point, really? Island Edge and I both gave you a good
explanation, and apologised. We offered to replace the ring.

The ring is faulty. It is covered by my guarantee to replace rings
with "faulty parts and worksmanship". You did not accept my offer, but
that is your choice.

Please remove the page. Please. You are damaging our reputation.

I do not understand your cruelty towards us. I really don't understand.

I beg you, please remove the page.

Regards,
Murray

http://jitterringmaui.com/

http://www.facebook.com/pages/The-Original-High-Performance-Jitter-Ring/147596815299199

http://jitterring.co.nz/

http://www.facebook.com/jitterring?sk=wall


2011/07/22 9:12 From:TAKUBO To:Island Edge MAUI

Re: Order Confirmation

When come replace ring?

交換リングが来るのを待ってましたが、行き違いがあったかもしれないと思い、一応さいそくを送ってみました。

レビューの訂正で対応しようと思っていましたが交換リングが来ないのでそれもできません。交換品が来るとレビューの訂正して交換品が届くのを待っていたら2011/03/20のマーレイの削除要請メールです。それからずっと交換リングがくるのを待っていました。レビューを消したら交換リングを送るということだったのでしょうか?マウイが送ると言ってきて送らないのはどういうことなのでしょうか。

第三者のマーレイからの身勝手な話、不当な要求は全く理解できません。

このジターリングをマウイが販売したのは事実で、マウイのサイトには交換の記事も無く、無かったことになっています。交換の連絡はレビューを書いた私だけだったではないでしょうか。他の通販で購入した人や現地で購入した人への対応はどうだったのでしょうか?

このリングがどうなったのかわかりません。返品されたのか処分されたのかハワイでは売られているのでしょうか。結局のところマウイが製造会社に会社にだまされたとしても、そうでなかったとしても。私や一般のプレイヤーとは何も関係ありません。それを確認する必要もする気もありません。JCRAというプレイヤーの立場から運営しているサイトのレビューを消す理由にもなりません。

もしこのリングが多数売れて、同様のレビューが多数書かれていたら。同じようにそれぞれに交換とレビューを消させようとする対応をしていたのでしょうか?

そもそも今回のアイランドエッジマウイ版ジターリングはジェイソンとアイランドエッジマウイがマーレイ抜きにして作られたジターリングで、専用サイトなどの十分な準備を経て発売された商品です。ジェイソンたちはマーレイにコンタクトを取ろうと思えば取れました。ネットでマーレイの名前を検索すれば不動産業をしていたので連絡先は出てきましたから。2010年の7月に新ジターリングについてのメールの中でジェイソンは、マーレイポッツと話したか?と聞いてきました。私は話していないと返事しました。なぜジェイソン達はマーレイを探さなかったのでしょうか?


発売する頃にマーレイが現れてきてからこの状況です。2000年代初頭からにマーレイは長い間、このときまでリング界と離れていたのです。マーレイから10年ぶりに連絡があったのは2010年11月でした。その時はジターマックスジターリングの在庫があるから買わないかとの話でした。

中国製ジターリングはその製造会社とジェイソンとジターリングマウイの問題で、交換は私とジターリングマウイとの問題なのにいきなり第三者のマーレイが割り込んできて第三者のマーレイからの不当な要求と高圧的なメールは本当に不愉快でストレスを受けました。文句はいわれてもあれこれ強要させられる筋合いは全く無いです。

ジターリングのイメージが損なわれるからとか言ってますが、自分達自らジターリングのイメージを損なおうとしています。

なぜ実際に売られていた商品のレビュー記事を削除しなくてはいけないのか?
なぜ私が
apology・謝罪しなくてはいけないのでしょうか?

田窪達也

http://translate.google.com/




Jitter Ring New Zealand

2011-

http://jitterring.co.nz/

Jitter Ring Connection

Jitter Ring New Zealand on Facebook

jittermax.wordpress.com

http://chatterring.com

http://chatterring.co.nz

http://gyroring.com

http://www.jittermax.com/

Jitter Ring(2011)

<Owned by JCRA>

Brand‐new main ring is slick, Do the TUNE with sandpaper first..

新品時メインリングはツルツルです。最初にサンドペーパーで軽くチューンしてください。

Fascination社の製品のGYRO RINGのドメインhttp://gyroring.com/をとって転送誘導に使っているのは非紳士的な非難しなくてはいけない行為です。

gyroring.comでドメイン名を調べると登録者がFlow Circus, IncのMiller, Paulだと分かります。この人はすでにGyro Ringプレイしていてそれが何かを知っています。知っていて、何故ドメインを取ってライバル製品の転送に使っているのでしょうね。ドメイン取るほうも良くないですが、それを受け入れるマーレイもどちらも問題ありだと言えます。


<How to buy Chatter Rings in the shop>

When buy the Chatter Ring in the Shop,Check the welding finish the stainless ring and beads.

When buy the Chatter Ring in online shop,ask about the welding finish the stainless ring and beads.

Do not buy too much denting welding ring.

Too much denting ring is defective product,Call to manufacturer and ask to exchange the ring.


アイランドエッジは1つではなく、それぞれが寄せ集まったグループ的構造になっています。

ハワイのアイランドエッジプロダクションとアイランドエッジマウイがジターリングの名前とマークの商標を持っています。ニュージーランドのマーレイ氏のジターリングニュージーランドがリングの製造を行っています。基本的にこの3つがアイランドエッジの本体になります。それ以外の国のジターリング***はジターリングの取り次ぎをしている所になります。2011ジターリングのパッケージにいくつか種類があるのはこのためです。


Island Edge group

http://www.jitterring.com/

http://www.islandedgeproductions.com/

http://jitterringmaui.com/

Jitter Rings Maui, Hawaii

Jitter Ring Maui on Facebook

Jitter Rings New Zealand

Jitter Ring Connection

Jitter Ring New Zealand on Facebook

jittermax.wordpress.com


http://jitterring.co.nz
http://chatterring.com
http://chatterring.co.nz
http://gyroring.com
http://jitterringmaui.com
http://jitterring.de
http://jitterring.co.il
http://jitterring.co.uk
http://jitterring.sg



GO BACK


inserted by FC2 system